Giving Thanks to ChatGPT: 4 Ways to Use GenAI Today in Digital Development
There are many Generative AI tools that are revolutionizing digital development. A recent World Bank report found that ChatGPT is by far the most popular. USAID...
How InkubaLM is Revolutionizing Locally-Led Development in Africa
Language diversity on the African continent is both a cultural strength and a technological challenge. With over 2,000 spoken languages, mainstream artificial intelligence...
How to Include Marginalized Language Speakers in Development Programs
There are more than 7,000 human languages, yet only those few used by the world’s economically and politically powerful nations have a strong online presence...
Who Needs Human Interpreters When You Have Google Translate – Instant Artificial Intelligence Translation?
Esperanto is a constructed international language created by L. L. Zamenhof in 1887 as a universal second language for international communication. It’s aim...
6 Reasons Why We Keep Failing at Digital Development Interventions
Clearing out boxes of old books and reports recently, I was struck by how many ICT4D initiatives there have been over the last 20 years, many of which have simply...
Help Bridge the Language Translation Technology Digital Divide
In the digital age, when we face a language barrier, there are a host of internet resources to overcome it. We often rely on translation platforms, dictionary apps,...
BASAbali: How the Internet Can Save Local Languages
The Balinese Cultural Agency estimates that less than a fourth of Balinese can still speak the Balinese language. Worldwide it is believed that “by the end...
It’s 2017, You Should be Localizing Your ICT4D Solutions Already
Many ICT4D projects have a major strike against them before they even begin: they use international languages instead of local ones. The intended audience not only...
Translating Technology Terms Into Burmese
Earlier this summer, Thomas Fuller of the New York Times published a memo from Yangon lamenting the lack of political vocabulary in the Burmese language, in which...
How Digital Tools Can Support Reading Culture in Laos
In the course of a six-month, one-woman survey of public Internet access venues in Vientiane, I spent most of my time in Laos’s capital city in libraries and...